001
Прежде чем я расскажу о моём великом летнем приключении, связанном с Хатикудзи Маёй, я бы хотел представить вам одну девушку, хотя она и не была тогда со мной – более того, она вообще никак не была связана с тем событиями. И вообще, я её встретил, когда лето давно закончилось. Случилось это чуть ли не зимой, так что она и не могла быть героем той истории. Короче говоря, история, которую я собираюсь рассказать, с ней вообще никак не связана, так что я даже не уверен, что могу нормально объяснить, зачем хочу её представить. Но почему-то мне кажется, что это необходимо.
Иногда бывает, что с мыслями о прошлой неудаче в памяти всплывают детали, с ней никак не связанные. Как будто открываешь вторую дверь шкафа и тянешь за ней третью, или, скорее, как будто пытаешься закрыть вторую дверь, а третья открывается. Я не могу решить, какая метафора здесь удачнее.
Например, если облить пудинг соевым соусом, он будет на вкус напоминать морского ежа, хотя вроде бы они никак не связаны. Но на вкус похожи. Это парадокс органов восприятия или какой-то трюк, но я бы сказал, что это как газировка без фруктового сока. Полностью различные, они имеют одинаковый вкус, как синтезированная еда и химическая окраска – насквозь фальшивые. Женщина, воплощающая фальшь.
Беспокоящие вопросы.
Заботящие вопросы.
Проблемы и провалы, сожаления.
Первогодка в старшей школе, хранящая всё это в одном шкафу, – мой новый кохай, Ошино Оги.
…Почему-то представление юной девушки получилось ужасным, но если она про это узнает, то просто посмеётся от души, так что волноваться не о чем.
Сожалеть об этом смысла нет.
Кстати, рассказала мне о ней – об Оги-тян – Канбару. Первогодка-новичок, ошибиться было сложно, поскольку Канбару на удивление хорошо знала обо всех милых девочках. Но когда я столкнулся с ней, времени на подобные мысли не осталось.
Потому что в тот же самый момент она ударила меня.
Зачем я встречался с ней и за что был побит – эти вопросы оставим до тех пор, пока хронологически не придёт их время (конечно, если мне вообще представится такая возможность). Вместе с историей про Хатикудзи я запомнил и слова Оги-тян, которая сказала следующее:
- Арараги-семпай, вы знаете, что есть мгновение, когда на перекрёстке на всех светофорах горит красный свет?
- Что? Это когда их осматривает техник?
- Нет-нет, это происходит намного чаще – даже Арараги-семпай видит это каждый день.
- Каждый день… нет, я вообще такого не помню. Да из-за такого повсюду было бы много аварий.
- Это происходит для того, чтобы их избежать. Ты просто не понимаешь, дурак. Объясни магию – и она исчезнет, Арараги-семпай. Когда вертикальные огни горят красным, есть три секунды, прежде чем на горизонтальных загорится зелёный. Если бы они загорались одновременно, поспешность водителей играла бы с ними злую шутку.
- Три секунды…. Это даже не мгновение ока. Никто не моргает по три секунды.
- Не придирайтесь, Арараги-семпай. У вас ужасный характер. В итоге всё останавливается на эти три секунды – с другой стороны, нет и мгновения, когда везде горит зелёный свет. Если, конечно, техник не ремонтирует светофоры. Если бы я была конструктором, я бы вообще сделала это невозможным. Каждый хочет быть в безопасности.
- Конечно. Это очевидно.
- Нет, позвольте мне сказать прямо. Это довольно занятно, Арараги-семпай. В момент, когда мир наполнен красными огнями, означающими опасность, - он наиболее безопасен. Но когда мир наполнен зелёными, означающими безопасность, он становится очень опасен. Если переборщить с запрещающими огнями, получится безопасная зона. И наоборот, если переборщить с разрешающими – создашь зону беззакония, где будет сложно просто выжить.
- Хочешь сказать, полезная еда противна на вкус, а вкусная – вредна?
- Да. Именно. Вы быстро понимаете, несмотря на вашу тупость, Арараги-семпай.
- Я невероятно польщён.
- Это был сарказм. Мир полон людей, которые верят, что Господь защищает их, когда они переходят на зелёный свет. Но это вовсе не так. Риск не исчезает, лишь уменьшается. Это немногим лучше, чем перебегать перекрёсток, где горят только зелёные огни. Если ты правда хочешь быть в безопасности, ты просто не будешь переходить на перекрёстке.
- Но в таком случае опасность поджидает и на тротуаре. На него легко может вырулить какой-нибудь пьяный водитель.
- Да. Все верно. Потому об этом надо было сказать. Кто-то, например я, должен был сказать, как опасен мир, в которым мы живём. Мы живём в мире, переполненном мечтами и надеждами, залитом спасением, люди рождаются, чтобы любить друг друга, чтобы дружить, дети должны быть счастливы… Люди легко оступаются, потому что верят в подобную чушь. У детей в горячих точках здравого смысла намного больше, пусть они и не учатся в школах. По крайней мере, они дорожат своими жизнями. Потому что они видели больше красных огней, чем зелёных.
- Я думаю, у людей в мирной стране есть право быть идиотами. Это итог тысяч лет эволюции.
- Это философия одной лишь Японии. Это местная религия. Я могу сказать следующее: я не верю, что страна под названием Япония просуществует ещё тысячу лет.
- То же самое можно сказать про любую страну. Ни одно государство не сможет поддерживать свой режим тысячу лет. Не нужно даже лезть в учебник истории, это очевидно.
- Да, очевидно. Япония может исчезнуть, весь мир может исчезнуть. Я смеюсь, потому что люди закрывают на это глаза и делают срочные вклады. Хотя одновременно с этим я плачу.
- Ну и?
- Да?
- И что ты хотела сказать, Оги-тян? Как обычно ходишь вокруг да около. На старика ты не похожа, но говоришь в точности как он.
- Меня вовсе не радует такое сравнение. Мне почти хочется засудить вас за клевету. Но я приму эти слова как похвалу в качестве особой услуги. Нет, поймите, я настаиваю на осторожности. Разве вы не слышали пословицы о том, что мечты не нужно иметь, их нужно достигать. Но ведь все наоборот? Мы имеем мечты, но не достигаем их. Весело мечтать о том, чтобы кем-то стать, но когда ты этого добиваешься, мечта рассыпается, и ты оказываешься в аду на земле. И зачем это делать? Глупость. Люди могут быть счастливы, обманывая себя.
- Разве это не потому, что ты намного счастливее, когда достигаешь мечты, чем когда обманываешься ею?
- Вовсе нет.
- Нет?
- Нет. Это очевидно, если вы представите настоящую жизнь того, кем все стремятся стать, будь то рок-звезда, атлет, художник или директор, кто угодно. Вы правда верите, что они живут как хотят? Быть того не может. Осторожности в отношениях с работодателем, подчинение требованиям спонсоров, подчинение рейтингам и рангам, попытки угодить фанатам – их жизнь полна трудностей. Достижение мечты заставляет осознать её обыденность.
- Так чем ближе ты к мечте, тем осторожнее тебе надо быть в отношениях? Такое мог сказать только ужасный человек с отвратительным характером. Но ведь были знаменитости, которые жили в свое удовольствие.
- Вы о тех, кто живёт как хочет, и кого одновременно презирают и ненавидят все вокруг? Кто в здравом уме хочет стать таким человеком? Достичь мечты – значит стать столь бесполезным человеком? Все должно быть наоборот.
- Да… наоборот.
- Вот потому, Арараги-семпай, дети должны смотреть, как люди достигают мечты на ЭЛТ-экранах, вместо того, чтобы сталкиваться с трудностями и трепыхаться в путах обязательств, стремясь к переносу весёлой мечты в жестокую реальность. Им нужно объяснить, что это самый лучший путь к счастью. Нужно проявить благородство. Никто не спорит, у них должны быть мечты, но они не должны их достигать. Это нужно понять каждому.
- ЭЛТ почти исчезли. Сейчас балом правят ЖК и плазменные экраны.
- Ха-ха. То есть и экраны, и программы стали плоскими.
- Я такого не говорил. По ТВ всё ещё идут кучи интересных программ.
- Чьей любви вы пытаетесь добиться своей поддержкой, Арараги-семпай? Никто не станет защищать вас за то, какой вы прекрасный человек. Это вы должны защищать их, огни светофоров. Огни светофоров не защитят вас, это вы должны им подчиняться. Но можете поднять руки и махать флагом сколько угодно.
Вот такой она была.
И так случалось постоянно, тогда она просто хотела сказать мне, что «три секунды на перекрёстке везде горит красный свет». Она была горда и искала благодарности, но потом обязательно переходила к смыслу жизни и мечтам – такая вот Ошино Оги, пятнадцатилетняя девушка. И я вспомнил об этом, когда думал о Хатикудзи Маёй.
Я вспомнил об этом, вспомнив о потерянной девочке.
Что огни светофоров, преграждающие путь, красные.
Что её сбила машина, когда она переходила на зелёный свет.
Вместе с воспоминаниями о девочке, умершей десять лет назад, невероятно банально началось и великое летнее путешествие. Но, в конечном счёте, получилась великая история, частью которой стал целый мир.
Однако после того, как закончится этот рассказ, мне будет что ответить на реплики Оги, той, кто всегда подавляет и путает меня.
Иными словами, что между красным и зелёным огнём на светофоре есть ещё один свет – жёлтый.
Именно об этом она и хотела сказать.
002
- Ой. Уж не демон ли это? Похоже, ты жив и здоров, я рада и завидую.
Если позволите, я бы не стал говорить, что тот день, последний день летних каникул, воскресенье, двадцатое августа, когда я встретил Ононоки Ёцуги-тян, был началом всего.
Она (я не уверен, что это правильно, но мне простительно, раз я веду рассказ от первого лица, а она выглядит как милая девочка юных лет) просто оказалась у меня на пути. Если я намерен свалить на неё ответственность за это происшествие, то должен добавить, что стоило бы просто её проигнорировать.
Мы с ней не друзья, не родственники и даже не сказать, что хорошо друг к другу относимся – скорее наоборот, совсем недавно мы яростно убивали друг друга из-за моей немилой младшей сестры.
Я не игнорировать её должен, а, едва заметив, начать сжигать взглядом.
Поскольку мы в этом плане равны, она тоже может начать сжигать меня взглядом (это не для красного словца, она правда так умеет). Но она позвала меня голосом, по которому я не особо тосковал, со своим обычным невыразительным безэмоциональным лицом, скрывающим её мысли, и я подумал, что вполне можно порадоваться.
Неважно.
Когда тебя зовёт милая маленькая девочка – это всегда хорошо.
Даже если она Кайи.
Или потому что она Кайи?
- Привет, Ононоки-тян, – ответил я.
Это случилось на перекрёстке около дома Арараги, где я и живу. Не успел я глазом моргнуть, как знакомая девушка в юбке по щиколотку возникла рядом со мной. Как только я её заметил (строго говоря, она меня обогнала на несколько секунд), Ононоки-тян заметила меня.
Горел красный свет.
Нет, в тот же миг загорелся зелёный.
Цвет, означавший безопасность.
- Давненько не виделись… хотя прошло не так много времени. Кажется, тысяча лет уже прошла, хотя это случилось лишь несколько дней назад. Вот.
Как ни постыдно это признавать, но первым делом я осмотрелся.
Я не боялся, что пешеходы увидят меня говорящим с маленькой девочкой (я давно перестал беспокоиться о таких мелочах). Я боялся присутствия одной оммёдзи, которой подчинялась сикигами по имени Ононоки-тян.
Кагенуи Ёзуру-сан.
Раз Ононоки-тян здесь, то велика вероятность, что и эта женщина вернулась в город.
В таком случае это самый настоящий налёт.
Стоит как насилие, сидит - разрушение, а когда идёт – терроризм . Я бы не хотел встретиться с ней еще раз.
Дело даже не во встрече.
Я не хочу думать о предстоящей драке.
Но, похоже, её здесь нет, потому что прятаться она не склонна (из-за каких-то эксцентричных принципов Кагенуи не ходит по земле), а я её не вижу. Так что пока всё хорошо…
- Не волнуйся, демон. Сестра не со мной. Здесь лишь Ононоки Ёцуги, совсем одна.
Заметив моё осторожное поведение (или, скорее, эту подозрительную серию движений), Ононоки-тян ответила, будто ожидала вопроса:
- Не думай, что я повсюду хожу с ней. Мы не одно целое, демон. Мы группа.
- Хм.
Я буду рад, если это так.
Кагенуи-сан.
Если бы меня спросили, хороший она человек или плохой, то я бы сказал, что хороший. Есть теория, что она – воплощение правосудия, но как личности мы никак не можем прийти к консенсусу.
- То есть передо мной свободная сикигами. Помнится, когда мы впервые встретились, ты потерялась и искала дорогу, Ононоки-тян.
- Я не потерялась. Не оскорбляй меня. Я лишь спросила дорогу.
- Разве это не значит «потерялась»?
- Если то, что я спросила дорогу, значит, что я заблудилась, то в мире нет ни одного не заблудившегося ребёнка. Ведь есть пословица: «За спрос не бьют».
- Ну, в общем, да.
- А ещё есть пословица: «Ответишь – станешь лучше на миг, не ответишь – на всю жизнь».
- Нет такой ужасной пословицы.
Ононоки-тян постоянно хмурится, поэтому вряд ли она шутила. Но я всё же не удержался и ответил.
Я не понял, как она восприняла мое замечание, потому не уверен, правильно ли поступил.
Сложно с ней.
Я бы не сказал, что хочу видеть на её лице множество эмоций, но если бы она проявляла хоть часть из них, как дети её возраста… что?
- Ононоки-тян.
- Что?
- Мне казалось, при нашей прошлой встрече ты говорила иначе. Ты всегда добавляла «сказал я с грозным видом» в конец любой фразы.
- Заткнись, - кратко произнёс низкий голос.
Голос настолько низкий, что я его не узнал.
Он был переполнен эмоциями.
Сожалением или недовольством, горькими чувствами.
- Это моё тёмное прошлое…
- …
Понятно. Вот как.
Она поняла, насколько жалко это звучало.
Не знаю, сама додумалась или подсказали. Судя по слабости её голоса – второе.
- Я больше никогда не буду говорить с грозным видом.
- Да ты это вообще никогда не делала… Итак, Ононоки-тян.
Я хотел ещё немного поиздеваться над ней, но, подумав о её чувствах, сдержался и сменил тему.
Ради неё.
Будь добр к маленьким девочкам, люди они или нет.
Это девиз Арараги Коёми.
- Зачем ты пришла сюда?
- Зачем? Ой-ой, демон. Ты задаёшь странные вопросы. Так этот город – твой сад? Ну прости, я не знала, что мне нужно твоё разрешение, чтобы просто прийти.
- …
Какой сложный характер.
Хоть она и перестала говорить странные фразы, речь её всё равно осталась необычной. Вообще, неважно, как она говорила, я всё равно чувствовал, что что-то не так - из-за отсутствия выражения на ее лице.
Не хочу говорить это, но она напоминала робота.
- Нет, не мой сад.
Я подыграю.
Потому что я добрый.
- Но это мой город. Поэтому, если будешь вести себя подозрительно…
- Ты меня остановишь?
- Нет, я собирался тебе помочь.
- …Тоже мне, самаритянин, - сказала она, как будто удивившись.
Впрочем, выражение её лица не изменилось.
- То есть ты веришь, что я не замышляю ничего плохого?
- Кто знает. Но помимо того, что я полувампир, а вы охотники за привидениями, специализирующиеся на бессмертных, враждовать у нас повода нет.
- Вот только на это закрыть глаза никак нельзя.
«Ну, меня позвали – я пришла», - ответила Ононоки-тян.
Она сказала это так, словно произнесла совершенно обычную фразу.
Намёка на дальнейшее объяснение не последовало.
- Или лучше сказать, что меня сюда высадили. Я сикигами, поэтому деталей не знаю. Меня не особо интересует, кто будет моим противником. Хоть ты и веришь в меня, если мне прикажут, я буду кромсать женщин и детей.
- Кромсать…
Почему только это слово прозвучало так жестко?
Как будто она его даже не понимала.
Конечно, если она использует «Бесконечную книгу правил», она сможет покромсать всех своих противников.
- Ну ладно. Не знаю, что тебе поручили, но не разрушай мой город.
- Хорошо. Сестры со мной нет, поэтому не волнуйся об этом.
- Как-то неубедительно.
- Кстати.
- Что?
- Что случилось с твоим хозяином, демон? Хотя, по-моему это ты сейчас хозяин, хотя я не уверена… ладно, ну… эм…
- А. Ты о Шинобу, - догадался я. Бросил взгляд на свою тень. - Шинобу сейчас спит. Мы с ней тоже группа. Но в то же время – одно целое.
- Понятно, - с каменным лицом кивнула она.
Однако было ясно, что что-то в ней изменилось. В этом я не сомневался. Кагенуи-сан устроила мне настоящий ад, но Шинобу не меньший ад устроила и для Ононоки-тян…
Никто из нас не скажет это вслух, но мы получили ужасные травмы.
- Ну, эта псевдовампир меня вовсе не пугает.
- …
Как мило она строит из себя крутую.
Ненароком глянув на светофор, я заметил, что снова горит красный. Мы немало тут простояли, так что огни не раз сменились. Даже сейчас красный быстро сменился зелёным.
- Перейдём.
- Ладно.
Я перешёл улицу вместе с Ононоки-тян.
Однако не схватил её за руку.
Э-э-э…
Так, что дальше?
Похоже, дела Ононоки-тян ко мне отношения не имеют… иными словами, лучше мне в них не ввязываться.
Но в любом случае, разбегаться в разные стороны, как только я это понял, было бы довольно уныло. С другой стороны, я чувствовал, что безопаснее заставить её немедленно отступить, если она прибудет в город с делом, касающимся меня или Шинобу.
- Ононоки-тян. Просто на всякий случай: ты же не потерялась?
- Зануда. Но раз уж ты настаиваешь, я не откажусь от указаний.
- Нет, нет.
- Раз ты настаиваешь, я не откажусь от мороженого.
- Точно нет.
Что за наглые требования.
Мы же не в городе, так что даже если ты попросишь, купить мороженого просто негде.
Но неподалёку есть маленький магазин.
Думаю, мороженое там найдётся.
Лето же.
- Ладно, куплю я тебе мороженого.
- Что ты несёшь, демон? Я же пошутила.
- Я не понимаю шуток.
- Ужасно, никто вот так не покупал мне Хааген-Даз.
- Понятно.
- Хочу шоколад-помадку.
- Не проси то, что продаётся лишь ограниченное время. Всем же станет понятно, в какой спешке это писалось.
И я в самом деле её угостил.
Мороженое было дешёвым, так что хвастаться тут нечем.
У них вообще не было Хааген-Даз.
Забудем о том, что есть сразу после покупки и есть на ходу плохо. В итоге, Ононоки-тян и я присели в роще неподалёку.
Старшекласснику в одиночестве это делать настолько же неправильно, насколько неправильно говорить во время еды, но все становится намного приятнее, когда с тобой маленькая девочка.
Я бы не назвал её неуклюжей, но Ононоки-тян не могла распаковать мороженое. Так что я помог ей.
- Кстати, демон. Прежде чем я поблагодарю тебя, хочу задать вопрос.
- Я буду рад, если ты поблагодаришь меня нормально. Ладно, что такое?
- Вообще, я об этом уже долго думаю… Я не ошибусь, если скажу, что пошла с тобой, потому что он меня заинтересовал.
- Ты хотела сказать «преувеличу».
- Тебе этот рюкзак кто-то дал?
Ононоки-тян указала на ранец на моей спине.
Как бы выразиться?..
Он был подходящего для меня размера, но… да, он слишком большой для ученицы начальной школы.
- Нет, мне его никто не давал.
Осторожно, чтобы не задеть мороженым, я снял рюкзак и отложил в сторону.
Не знаю, что в нём лежало, но он был довольно тяжелым.
- Его оставила Хатикудзи.
- Оставила… понятно, прости меня. Значит, она покинула нас.
- Нет, не то. Это не воспоминание, - сказал я. – Понимаешь, она пришла ко мне в комнату поиграть. А потом, растяпа, забыла его и ушла.
- Хм… он тебе не идёт, демон.
- Отстань. Он же не мой, так что это естественно.
- Лямки болтаются, глупо выглядишь.
- За языком следи.
- А, прости.
Ононоки-тян извинилась и выразилась иначе.
Она удивительно честная.
- Лямки болтаются, ты рискуешь показать свою глупость.
- Удивительно честная!
- Так получается, рюкзак можно забыть.
- Ну… на самом деле она почти никогда его не снимает, но кажется, сегодня она устала. Заснула на моей кровати. На моей кровати, понимаешь?
- Зачем ты это выделил?
- Так вот, она сняла рюкзак, положила его в углу и забыла. Поэтому я пошел за ней, чтобы его отдать.
Я тут же пошел следом, но этот не по возрасту быстрый пешеход исчез в неизвестном направлении. А я просто оставил это без внимания. Если бы я догадался, как всё закончится, то поехал бы на велосипеде.
Честно говоря, я уже отчаялся найти Хатикудзи и теперь чувствовал себя брошенным. Ононоки-тян сказала:
- Но разве эта девочка не призрак, обитающий на дорогах? И при этом она смогла прийти к тебе в дом? Невероятно…
- Ага. Я не могу не уважать её свободу.
Во время происшествия с заблудшей коровой она получила двойное повышение от привязанного духа к блуждающему. Так что теперь, хоть она и обитает на дорогах, она к ним не привязана (я так думаю), так что ничего удивительного.
- А? Погоди, Ононоки-тян, ты знаешь Хатикудзи?
- Хватит говорить глупости, демон. Нет, Дьябрат .
- Не придумывай мне неприличных прозвищ.
А то еще прилипнет.
- Брадемон.
- Я сказал прекрати.
- Она была рядом с тобой, когда мы впервые встретились.
- Вот как… да, точно.
- Парочка из духа и демона. Даже для такой, как я, это редкое зрелище. Поэтому я тебя тогда и позвала. А вовсе не потому, что потерялась.
- …
Врёт как дышит.
Может быть, она вообще лгать не умеет.
В этом она хорошо контрастирует с Хатикудзи.
- Предмет, забытый призраком. Это крайне необычно… Как эта малышка вообще стала привидением?
- Я не знаю.
Я знаю, но уклонился от вопроса.
Уклоняющийся Коёми-кун.
В этот вопрос не стоило углубляться, он касался личной жизни Хатикудзи и, кроме того, её личности.
Думаю, Ононоки-тян можно было и рассказать, потому что она такая же Кайи, как и Хатикудзи. С другой стороны, именно поэтому я должен быть осторожен.
- Я тоже была человеком.
- Что?
Неожиданные слова Ононоки-тян застали меня врасплох. Они были не столько неожиданными, сколько похожими на признание.
- Тебя это не должно так сильно удивлять. Разве ты сам не был человеком? Но если верить сестре, ты и сейчас человек.
- Ну, это сложный вопрос… Кстати говоря, в тот раз я так и не понял. Ононоки-тян, что ты за Кайи?
- Это сложный вопрос. Сестра лично создала меня как сикигами с множеством оригинальных особенностей, но я должна признать, что основой был цукумогами.
- Цукумогами? Это когда инструмент получает душу после столетнего использования и держит обиду на владельца, если тот выбросит его прямо перед сотым днем рожднения… я ошибся?
- Ты почти во всём прав.
Ононоки-тян кивнула в ответ на собранные мной крупицы знаний.
- Однако я человеческая цукумогами.
- Как это?
- Цукумогами, сделанная из человека, использованного сто лет… Цукумогами, сделанная из трупа. Сестра велела хранить это в тайне. Потому что ей придётся убить любого, кому я расскажу об этом, – Ононоки-тян сказала жуткую вещь.
И даже неважно, что жуткую.
Мне-то зачем об этом было рассказывать?
Я-то тебе что сделал?
Не вымещай свою обиду на Шинобу на мне!
Верни мороженое!
- Эм-м. То есть, Ононоки-тян, ты выглядишь как ребёнок, но тебе больше ста лет?
- Чушь какая. Я же не старуха.
Ононоки-тян покачала головой.
Как и ожидалось от той, кто считает Шинобу бабушкой, у неё уникальное представление о возрасте.
- Моя жизнь началась с того момента, когда сестра воскресила меня.
- Воскресила?..
- Я уже один раз умерла. Я умерла и воскресла. Оммёдзи – мастера призывать души мёртвых. Кстати, демон. Знаешь разницу между мной и тобой? К слову, это привидение Хатикудзи тоже отличается от нас.
- Разницу? Ну... думаю, мы совсем разные.
Вампир.
Призрак (привязанный → свободный).
Сикигами.
Можно назвать нас Кайи, но это всё равно что называть млекопитающими… нет, более общей категорией, позвоночными.
Скорее, стоит задуматься, есть ли между нами что-то общее.
- Есть. Все мы были людьми.
- А. Понятно. Если так посмотреть, то разницы нет. Я, Хатикудзи и Ононоки-тян раньше были людьми и умерли.
- Я говорю о том, что умерли мы по-разному. В твоём случае, ты бессмертен. Ты стал бессмертным, когда умер. Строго говоря, ты не умирал.
Бессмертный.
Неумирающий.
Я не умирал.
- Другими словами, вы с той вампиршей после смерти не воскресали. Вы продолжили жить, не умирая.
- Хм.
Ладно.
Это всего лишь игра слов.
- Я же, напротив, мертва. По-настоящему мертва. И я вернулась к жизни после смерти. Однако эта жизнь сильно отличается от моей первой жизни. Я не столько вернулась к жизни, сколько переродилась.
- Перерождение…
- Да. Кроме того, я не сохранила воспоминаний из той жизни. Как личность, я стала кем-то совсем иным.
«А как же девочка-призрак?» - произнесла Ононоки-тян, глядя на рюкзак Хатикудзи.
- Она не вернулась к жизни – она умерла и не возродилась. Всё ещё мертва. Это и есть призрак.
- …
- Эй, демон. С этой точки зрения, кто, по-твоему, из нас наиболее везучий? Хотя я думаю, нам всем повезло. Обычно смерть – это конец. Мне кажется, возможность жить после смерти – сама по себе благословение.
- Уверена, что это ко всем относится?
Я не смог ответить на ее вопрос.
На вопрос о том, кто из нас самый везучий.
Можно ли вообще считать это везением?
Я не знаю.
Разве на весенних каникулах я не прошёл через ад? Разве Хатикудзи не скиталась по дорогам десять лет?
И даже Ононоки-тян.
Если она спросила меня, значит, она не считала себя счастливой.
Напротив.
Напротив.
- Ты когда-то задумывался, зачем ты родился?
Видя, что я не могу ответить, Ононоки-тян задала ещё один вопрос.
Вместо того, чтобы сдержаться, она потребовала ответа.
Как будто винила меня – нет, она серьёзно требовала ответ, как будто я в чём-то провинился.
За что?
Да что во мне ей так не нравится?
- Я об этом думал всё время, пока учился в средней школе. Так и не нашёл ответа.
- Я думала об этом с рождения. Или, точнее, со смерти? Нет, с перерождения. Разве нет в этом смысла… мне кажется, без смысла меня бы тут не было.
- …
Потому что она Кайи.
Потому что она нечто странное и отличное .
В существовании Кайи есть смысл – кажется, так говорил Ошино Меме.
Даже если в жизни людей смысла нет, у Кайи…
- Или, скорее, есть ли смысл в моей смерти? Я думала, что ты бы мог ответить. Ибо мне показалось, с сестрой ты круто спорил.
- Нет… на этот вопрос я не смогу ответить, - сказал я, осторожно выбирая слова.
Сказал Кайи, сидящей рядом со мной и без всякого выражения поедающей мороженое.
- Я сомневаюсь, что смог бы ответить Хатикудзи. Даже если она меня спросит, почему стала призраком.
- Именно поэтому я и спросила.
- Она стала призраком не по своей воле так же, как я стал вампиром не по своей. Просто так получилось.
- Обо мне то же самое можно сказать.
- Секунду, нет. Судя по тому, что ты говорила, это было твёрдое желание Кагенуи-сан.
- Сестры…
- Это не просто… случилось, нет, это случилось не само по себе, этого кто-то захотел. Хотя я не представляю, что она хотела сделать… Да и нормально ли для охотника на призраков, специализирующегося на бессмертных Кайи, призывать души мёртвых?
Если бы я спросил, почему её специальность именно бессмертные, она бы наверняка ответила: «Потому что они переходят всякие границы» (хотя я думаю, что то, что она делает – это тоже переходит все границы). То есть то, что её сикигами испытала смерть…
- Возможно, Кайи, основанного на призванной душе, нельзя назвать бессмертным. Хотя мне кажется, это просто удобная отговорка.
- Поэтому я тебе всё это и рассказала. Когда мертвец возвращается к жизни, он не бессмертен, демон.
Поэтому я хочу узнать, зачем я вернулась к жизни.
Зачем я переродилась.
- Зачем сестра… воскресила меня.
- Я не могу ответить. Но я не думаю, что ответ на этот вопрос осчастливит тебя, каким бы он ни был, - сказал я.
Я искренне ответил на вопрос, к которому не имел правильного ответа.
Искренне.
- На вопросы о жизни нет правильных ответов. Жизнь заставляет тебя пройти через множество бессмысленных ситуаций.
Это справедливо не только для Кайи.
Даже если ты живёшь обычной жизнью, она всё равно полна абсурда.
Отсутствие смысла является неотъемлемой частью мира.
- Возможно. Возможно, мир в самом деле бессмысленный и дурацкий. Но тогда что заставляет жить после смерти, заставляет даже перерождаться? Что, кроме сожалений?
Вот о чем я думаю.
Ононоки-тян покончила с мороженым – но всё ещё жевала деревянную палочку, будто стараясь запомнить вкус.
Плохие манеры, как у ребёнка.
Хотя выражения на лице так и не появилось.
Но её действия указывали на раздражение.
- Это похоже на ситуацию, когда сериал, который должен был закончиться, вновь продолжается. Ты как будто уже видела последнюю серию, но начинается новый сезон.
- Ты на что намекаешь?..
Ну зачем так сильно себя мучить?
Назови это вторым сезоном.
- Демон, то есть ты не считаешь, что продолжение чудесно закончившейся драмы невозможно смотреть?
- Если подумать…
Сложно ответить.
Со многих сторон сложно.
- Если выбирать, ценить ли красоту совершенства или позволить продолжению запятнать её, то конечно, первое будет идеально. Но я думаю, это лишь моё эгоистичное мнение. По крайней мере, после того, как я стал вампиром, со мной случалось и хорошее.
Нет.
Напротив, хорошего случилось очень много.
Одна мысль о том, что на весенних каникулах все могло закончиться, пугала меня – какая ужасная это была бы жизнь.
Я подружился с Сендзёгахарой и Канбару только после того, как стал вампиром – и если бы я умер весной, я бы не смог вновь увидеться с Сенгоку.
Даже встреча с Хатикудзи…
- То есть ты подразумеваешь, что Хатикудзи стала призраком, чтобы встретиться с тобой?
- Нет, вовсе нет, почему ты так думаешь? Она потерялась независимо от меня, заблудилась в современном мире… и с тем, что заставило её это сделать, и с её смыслом, или, скорее, предназначением, мы разобрались три месяца назад.
- Вот как? Тогда почему она осталась призраком? У неё не осталось ни цели, ни сожалений.
- Понятия не имею.
Я не знаю.
Она тоже, похоже, не знает.
Или строит из себя дурочку.
- Староста сказала кое-что. Что-то насчёт возможностей… что не только люди, но все живые существа рождаются потому, что кто-то или что-то этого хочет.
- Желаемый… результат.
- Всё рождается из-за чувства «желания». Поэтому тот, кто говорит, что не хотел рождаться или не хотел, чтобы так получилось, неправ. Даже если в итоге ты не получишь чего хочешь, ты исполнишь чьё-то желание.
Это случилось на весенних каникулах?
Или на Золотой неделе?
Или после Культурного фестиваля?
Ханекава Цубаса что-то об этом говорила.
- Машины ездят по дорогам, потому что кто-то хотел, чтобы они появились, самолёты летают, потому что кто-то мечтал летать.
Ононоки-тян существует, потому что жестокая оммёдзи пожелала вернуть её к жизни.
Я сказал, что так вышло, но и я стал вампиром, потому что кто-то этого захотел.
А насчёт Хатикудзи… Хатикудзи?
Насчёт Хатикудзи… не знаю.
Почему она встретила улитку – даже если сама хотела этого.
Кто же пожелал ей быть такой, как сейчас? Неужели она сама?..
Или…
Быть может...
- Попахивает лицемерием, чувак.
Как и ожидалось, Ононоки-тян я не убедил. Настолько не убедил, что она стала говорить без формальностей.
Не говори «чувак».
Ты маленькая девочка.
- Не столько лицемерием, сколько проповедями, чувак. Идеально подходящие старосте слова, чувак. Этот человек на всю жизнь может остаться старостой, чувак.
- Следи за языком. Кому ты подражаешь?
- На всё, что происходит, чья-то воля, ага – может, и правда. Войн тоже кто-то хочет. Кому-то они выгодны, и это даже не кровожадные маньяки, как сестра. Ты это хотел сказать?
- Ну… если посмотреть с плохой стороны, то да.
- Для этой девчонки с рюкзаком это верно.
- Нет, - честно ответил я.
Я уже думал об этом.
- Не могу сказать наверняка. Но согласно теории, все это – результат чьего-то желания. Нужно сначала пожелать, и неважно, Кайи это сделает или призрак.
- Хм.
«Всё равно похоже на лицемерие», - добавила она.
- Ну ладно, демон. Спроси её за меня, когда встретитесь. При передаче рюкзака или на свидании в кровати, решай сам.
- Спросить… о чём?
- Ты не понял?
Ононоки встала, затем сказала:
- Считает ли она, что ей повезло стать призраком.
«Как будто её снимает скрытая камера», – добавила она с грозным видом.
Хотя её лицо не выражало ничего.
003
Короче, я так и не смог найти Хатикудзи.
Я пытался искать ее даже после того, как расстался с Ононоки-тян, наконец спросившей дорогу. («Неужели тебя не тянет на солёное после сладостей?», - и под влиянием её слов я купил ей рисовое печенье в том же магазине. Маленькая девочка – большие траты.) Но не увидел ни намёка на знакомые хвостики.
Похоже, она ушла домой.
Нет ей же некуда возвращаться.
Может, лучше сказать, что она гуляет?
Или что она ушла.
Если точнее, она исчезла… как-то так.
Одна мысль об этом навевала на меня тоску.
Беспомощное уныние.
Даже если бы Ононоки-тян не доставала меня, сия мысль и так образовалась бы у меня в голове.
Неважно, какой сильной она кажется, неважно, как весело она разговаривает, эти эмоции однонаправлены и не затрагивают других. Хатикудзи Маёй, ходячий мертвец, навечно в беде.
Нет, как ни смотри, умирать – это страшно.
Стена между жизнью и смертью высока и прочна.
Например, весной я перестал быть человеком после того, как вампир высосала мою кровь. Я глупо обрёл безумные силы, я стал слаб перед солнцем и крестами, и даже теперь, с телом, глупо страдающим от последствий, я продолжаю сталкиваться с Кайи – радоваться тут нечему.
Если меня кто-то спросит, был ли я счастлив, я не смогу сказать «да».
Конечно, это тело много раз спасало меня, и, честно говоря, многие последствия сыграли мне на руку – но невезение есть невезение.
Я состроил хорошую мину и наговорил всё это Ононоки-тян, но даже с учетом всего хорошего везением назвать это язык не поворачивается. Нельзя обратить катастрофу в свою пользу.
Грусть от того, что ты перестал быть человеком.
Я знаком с ней лучше других.
Но все же с последствиями и наполовину бессмертный, я не лишился тела.
У меня есть тело из плоти.
Однако у Хатикудзи его нет.
У неё нет тела и мозга – сомнительно, что у неё есть хотя бы душа.
Она лишь тень.
Да.
Всё что у неё есть – тайна. Поэтому она иная.
Поэтому она Кайи.
Не живой Кайи, а мёртвый.
В тот День матери, когда я начал встречаться с Сендзегахарой, благодаря плану Ошино она освободилась от проклятия. Однако я не думаю, что от этого её положение стало лучше.
Но если бы меня спросили, что я думаю, я опять не ответил бы.
Понятия не имею.
Для призрака счастье не обязательно в упокоении. Не уверен, но это схоже со свадьбой или поиском работы - это часть жизни, о которой думает каждый, но она не обязательна.
Блуждать не обязательно плохо.
Иногда полезно и заблудиться.
Конечно, есть люди вроде Ошино, кому нужно странствовать… Но, может быть, так думаю только я, потому что, будучи наполовину вампиром, не привязан ни к одной из религий и не считаю, что упокоение принесёт Хатикудзи счастье. Идея, что упокоение самый правильный путь, весьма условна.
Напротив, мне кажется, что быть кем-то вроде божественного стража города – тоже вполне неплохо.
Бессмысленно обсуждать, что правильнее, да и не нужно.
По крайней мере, сейчас ей, кажется, весело.
Она выглядит счастливой.
…И вообще я знаю, что бессмысленно об этом думать.
Что бы я ни думал, во что бы ни верил и что бы ни знал, всё это неважно.
Это не сопереживание и не риторика, это в самом деле неважно.
Другими словами, важны чувства Хатикудзи – важно только то, что она сама о себе думает и чувствует. Мои чувства или даже чувства Ханекавы, с которой она тоже дружит, не играют никакой роли.
И это очень грустно.
Оставаться блуждающим призраком вместо привязанного, беседовать на дорогах со случайными людьми… Если ей это нравится – то всё хорошо.
Моё мнение никому не интересно.
Специалист, с которым я однажды сражался, сестра Ононоки-тян, Кагенуи Ёзуру-сан, была так называемым воплощением правосудия. Она была врагом «бессмертных Кайи», коими являются и вампиры. Она прямо называла их неправильными.
Это нормально, я могу принять её точку зрения.
Я спокойно подумал об этом лишь после боя с ней и многое понял.
И вовсе не потому, что Ононоки-тян такая милая, но потому что я искренне так считаю.
Хочу я того или нет.
Понять достаточно просто.
Из убеждения и споров в экстремальных условиях рождаются не самые глубокие аргументы. Если посмотреть, что управляет людьми, то всё сведется к тому, что «хорошие вещи – это хорошо», а «плохие вещи – это плохо».
Я совершенно точно не хочу, чтобы меня жалели из-за наполовину бессмертного тела и уж точно мне не нужно сострадание.
Лишь мне самому можно сожалеть.
Если передо мной возникнет профессионал вроде Кагенуи-сан или Ошино… или даже упростим пример. Если предо мной предстанет так называемый Бог, если он скажет: «Позволь сделать тебя обычным человеком» – я только молча покачаю головой. Как и в ситуациях, когда остаётся только принять чужие чувства. Честно говоря, не самая желанная услуга.
Я сам решил пойти по этому пути.
Я буду нести это бремя всю жизнь, я буду идти всю жизнь.
Я не позволю вмешаться даже Богу.
И Хатикудзи такая же.
Конечно, если она меня попросит – я ей помогу. Но о чем она на самом деле думает, не стоит даже гадать.
Я не так уж много знаю.
Мы постоянно острим и разговариваем, но совсем не понимаем друг друга. Я всё ещё не могу задать ей один вопрос.
И конечно, я не смогу исполнить просьбу Ононоки-тян и задать её вопрос Хатикудзи – я не могу ничего у неё спросить.
Потому что она мне не ответит.
Что ты хочешь сделать?
Что ты чувствуешь?
Неужели ты ничего от меня не хочешь – я так много хочу узнать у неё, но до сих пор не могу задать ни одного вопроса.
Я бы хотел исполнить твое желание…
- Герой бросил бы сомнения и исполнил просьбу девы. Прекрати строить из себя мученика, глупец. Как долго ты намерен потчевать на ложе полового созревания, дорогой?
- …
Я вернулся в комнату после обеда и так увлекся размышлениями, что заметил светловолосую девочку-вампира только спустя полночи. Я даже не понял, когда она появилась – зажглась словно фонарик в темноте.
Сколько самолюбия.
От когда-то неразговорчивого неподвижного персонажа не осталось и следа.
- Бог мой, стыду моему не было видно ни конца, ни края. Притащил маленькую заблудшую девочку домой, виляя перед ней хвостом.
- Прекрати говорить старинным стилем.
- О. Прости, прости. Вырвались привычки из эпохи Эдо.
- Не такой уж старинной.
- Хочешь, буду говорить как Токугава Иецугу?
- Кто это? Я ничего не знаю о сёгунах из их седьмого поколения.
- Отнюдь, знаешь.
Ну ладно.
По мне не скажешь, но я – школьник, готовящийся к экзаменам.
- Без пяти минут Указ о запрете лишения жизни живых существ .
- Что? Этот парень стал правителем, украв идеи своего деда?
Хватит отвечать случайными фразами.
Кроме того, что-то тут не сходится… Если вспомнить, когда эта маленькая девочка, Ошино Шинобу, ранее известная под именем Киссшот Ацерола Орион Хеартандерблейд, была в Японии, то Иецугу она видеть никак не могла.
- Я слышала о нём от моряков. Слухи об Иецугу разбегались как волны по морской глади.
- Он был таким интересным?..
А мне казалось, Япония тогда находилась в изоляции.
Они связывались из Нагасаки?
- Не рассказывай мне то, о чем никто не знает. У меня в голове перепутается всё, что я выучил к экзамену по истории Японии.
- Не обращай внимания. Если честно, я ничего не знаю об Иецугу.
- Не знаешь?
- Я воспользовалась голосом рассказчика из замка Нагоя, чтобы сымитировать его манеру речи.
- …
То есть, прежде чем приехать сюда на весенних каникулах, она успела побывать в замке Нагоя…
Как ты смеешь наслаждаться жизнью!
И я не понимаю зачем, но эти книги постоянно акцентируют внимание на Нагое, прямо как Кетты или ДОАЛА .
Однажды я начну говорить «яттокаме» .
И начну есть клубничное спагетти на Горе.
- Я говорю лишь о том, что от количества романтических интересов моего господина мне становится плохо. Гахара-сан, Баса-нээ…
- Тебе, вампиру, не стоит называть их Гахара-сан и Баса-нээ.
Ты слишком привязываешься к человеческому миру.
Да имени Баса-нээ вообще в книгах не было.
Полегче с отсылками.
- Постой. Днем ты же должна спать.
- Я наполовину заснула, но ты был настолько весел, что другая половина так и не смогла сомкнуть очей. Представь, что я стояла на одной ноге, закрыв глаза.
- Хватит оценивать свою силу в моей тени.
Странноватый спортивный зал.
Ошино Шинобу связана со мной через тень, она запросто может чувствовать мои мысли и настроение. Так что если я испытаю восторг из-за того, что по невероятному стечению обстоятельств Хатикудзи оказалась у меня в комнате, моё эмоциональное состояние будет как ночью перед поездкой, и поспать Шинобу будет сложно.
Учитывая, что вампиры вынуждены жить не по-людски, хоть и не совсем меняя местами день и ночь, я чувствовал себя виноватым.
Но я не извинился.
Но раз она вспомнила об этом, то после того, как я погнался за Хатикудзи и к моменту, когда угостил мороженым Ононоки, она уже заснула.
Это меня порадовало.
Шинобу и Ононоки-тян – как кошка с собакой, потому что Ононоки получила душевную травму из-за Шинобу, а саму Шинобу Ононоки крайне раздражала.
Если она решит излить свою злость на меня, мне будет больно.
На самом деле, пора уже сделать что-нибудь со своей привычкой дружить с тем, с кем ещё недавно сражался.
Но в то же время это относилось и к самой Шинобу.
- Положа руку на сердце, про одну ногу я пошутила, а вот про то, что закрыла глаза – не совсем. Я ведь говорила - всё было так ужасно, что мне хотелось лишить себя зрения.
- Ага…
Восторг и вопли «ура!» по случаю маленькой девочки – вот что она видела и слышала. К сожалению, едва ли меня можно уважать за такие поступки.
- В особенности я разочарована твоей трусостью. Ты так и не смог даже пальцем коснуться малявки, столь неосторожно уснувшей на твоей кровати. Надо было идти до конца.
- Да за кого ты меня держишь?!
Хоть она и выглядит на восемь лет, на самом деле ей около пятисот. С уровнем свободы опытного, но не растерявшего прыти вампира в отношении секса не сравнится даже Канбару.
Возраст и пол значения не имеют.
Забудем об истории с Иецугу. Она прожила множество эпох, так что естественно, что она стала такой.
- Десять лет. Вполне подходящий возраст для свадьбы.
- Нет. Не в современной Японии.
- Быть может, ты поймёшь меня превратно, но я считаю, что с точки зрения выгоды для вида, людям стоит жениться, как только начинается половое созревание.
- Тебя точно нельзя пускать в аниме.
Неудивительно, что тебе не дали и слова сказать.
Но я слышал, что тебя заставили говорить как вокалоида на CD-драмах.
- В любом случае, за менструациями стоит следить .
- Ты что, старик-извращенец?
И вовсе это не смешно.
Иди уже сдайся полиции.
Второй сезон обойдётся без тебя.
- Однако… - смеясь, продолжила Шинобу.
Отвратительный смех.
Ужасный контраст.
Эту усмешку невозможно анимировать.
- Но в одном насчёт этой малявки я уверена – хоть она мне и не ровня, она точно не так молода, как кажется. Её внешность всего лишь соответствует тому, как она выглядела, когда умерла, а на самом деле, она должна быть старше тебя.
- Действительно…
Хатикудзи Маёй.
Умерла более десяти лет назад.
Её сбила машина, когда она переходила дорогу на зелёный свет – и с тех пор она постоянно блуждает по городу…
Она не называла своего дня рождения, так что я не знаю наверняка, но ей однозначно больше двадцати. Иными словами, она и вправду старше меня.
Старшая сестрёнка.
- Именно. Так что в наши дни, с точки зрения закона, всё замечательно.
- Законы к призракам вообще неприменимы.
Кроме того, не всё так просто.
Возраст фиксируется в момент смерти.
В этом смысле она даже постояннее Шинобу – можно сказать, Хатикудзи бессмертнее всех бессмертных.
Она продолжает жить, но она не вернулась к жизни – девочка мертва, и её не ждут ни жизнь, ни смерть.
Даже вампиры стареют – даже Шинобу уже пятьсот лет.
Но Хатикудзи всегда будет одиннадцать лет.
Она остаётся мертвой.
- Разве это не лучше, чем навеки остаться подростком?
- Не сравнивай.
Не будет ей упокоения.
Остаться подростком?
Ты на меня намекаешь?
- Кроме того, разве чувства Хатикудзи не важнее законов?
- Не пытайся угадать, что думает юная дева о свадьбе.
- Пф-ф. Мы поменялись местами.
- В любом случае, тебе лучше послушать меня. Об этом волноваться смысла нет.
- Ты это и пыталась сказать?
Нет, ты просто подговаривала меня приставать к Хатикудзи.
Когда ты поняла, что меня беспокоит?
Не делай вид, что ты говорила всерьёз с самого начала. После всего этого я буду выглядеть глупо.
- Бессмысленно думать о том, что эта малявка хочет сделать или какой хочет быть. Тебе даже спрашивать не нужно.
- Спрашивать…
- Ты ничего сделать не сможешь. Хоть меня и занесло, и я сказала, чтобы ты исполнил её желание, ты лучше всех должен знать, что это невозможно.
- …
- Вспомни дела Гахары-сан или Басы-нээ. Ты ничего не мог поделать. Те двое справились со своими недугами самостоятельно.
- Что? Ты что, подружиться с ними успела?
Ты ведёшь себя слишком фамильярно.
Ну серьёзно.
Цубаса должна быть твоим антагонистом, а с Сендзёгахарой ты вообще ни разу не говорила.
Когда ты стала такой дружелюбной?
- Ну, это тайна, покрытая мраком. Почему-то их я не могу ненавидеть. Я думаю, это из-за нашей с тобой связи. Ты влияешь на то, что мне нравится и не нравится, на мою любовь и ненависть.
- Хм…
Мы так крепко связаны… На таком уровне это больше похоже на телепатию.
- И желание заняться этим с малявкой тоже появилось из-за твоего влияния.
- Нет у меня таких непристойных чувств!
Не сваливай вину на других!
Ты просто нимфоманка!
- Погоди. Изначально это ты была моим дополнением. Сначала ты была моей госпожой, а я – твоим слугой. Это значит, что в то время, как я влияю на тебя, ты сама влияла на меня весной. Неужели вся моя крутость, которая исчезла на весенних каникулах…
- Упс.
- Ты только что сказала упс?!
Вот так в продолжении серии вскрылась неожиданная истина.
Иногда продолжения – это всё-таки хорошо.
- А теперь вернёмся к главной теме. Мы лишимся читателей, если так часто будем отвлекаться от сюжета.
- Да ладно? А я хотел про это еще поговорить…
Мне почему-то казалось, что это дело первостепенной важности.
Достаточной, чтобы пошатнуть основы всей истории.
- И всё же, если мы продолжим отвлекаться, случится очередной переворот. Баса-нээ в качестве ни разу не отвлекшегося рассказчика, оказалась весьма популярной.
- Да, ты права.
А в этот раз, похоже, на главное место мы рискуем получить Хатикудзи.
Судя по всему, об этом задумывались.
Между прочим, эта идея была отвергнута по многим причинам. Если бы историю рассказывала Хатикудзи, то, в противоположность мягкой точке зрения Цубасы, я был бы показан просто ужасающе.
Они подумали обо мне…
И меня это печалит.
- Ладно, если оставить в покое ещё не случившуюся историю, все будет как я сказала. Я ничем не могу помочь Хатикудзи.
Дело не в том, что есть враг.
Если бы враг был, мне просто нужно было бы победить его, но, как часто бывает в реальности, его нет.
Победить что-то, выиграть у кого-то и изменить мир - такое происходит только в играх и спорте, а в жизни всё намного сложнее.
С чем я, с чем мы должны столкнуться – это не иррациональность и не безумие. Как правило, это просто реальный мир.
Реальность – вот враг, с которым нужно сражаться.
И никто не может её победить.
Ни у кого не получилось.
Все боролись и погибали в бою с реальностью.
Жить – значит сражаться в проигранной битве.
- Но если мой господин скажет, что хочет стать первым, я не стану его останавливать.
- Нет, даже если ты столь многого ждёшь от своего господина…
- Оставь её в покое, это нормально, - сказала Шинобу голосом, холодным как лёд.
- Не задумывайся, не ввязывайся. Так же, как со мной, так же, как с тобой – всё будет так, как будет. И не закончится это ничем иным, кроме того, чем закончится. В любом случае, чужаку в это не стоит лезть. Помни, и ты, и я много раз из-за этого терпели неудачи – не справилась даже бывшая староста.
Даже такая, как она,
Шинобу не назвала её «Баса-нээ».
- Вспомни все те болезненные минуты, которые ты пережил из-за своего любопытства – из-за кошки или кого-то ещё-ня.
- Ты только что сказала «ня».
- Или кого-то ещё, ну.
- А, опечатка.
Перепутать «ня» и «ну»? Получается, этот роман пишется не в текстовом редакторе, а ручкой на бумаге.
И как его переводить в электронный вид?
- Хоть это и неважно, но тебе не кажется, что стоит придумать для электронных книг иное название, чтобы сделать их более популярными?
- Иное название. Ну…то есть ты предлагаешь не какую-то чушь вроде цифровой книги, а название на совершенно чужом языке ?
- Ага. Я хочу в электронных книгах побольше фуриганы, как в недавнем ранобэ.
- Плазменного вида.
- Как круто!
Звучит крайне по-детски.
Особенно в той части, где путаются вид в классификации и вид на печати .
- «Текст».
- Мне нравится, как краткость напоминает о научной фантастике.
- «Стержень».
- То есть мы воспользуемся точкой зрения лидеров.
- «Ранобэ».
- О, лучший вариант!
Изящно завершив этот комический диалог, Шинобу пожала плечами и сказала:
- В общем…
Переходы у неё были незамысловаты.
- Слушай. Я хотела сказать, что у тебя есть и более важные заботы.
- Вот как.
Действительно, плевать, сколько я буду беспокоиться о Хатикудзи, даже если я не признаю, что это бессмысленно, пользы это точно не принесёт.
Я хорошо это понимал.
Не нужно напоминать.
Но более важные заботы?
Какие?
Моя жизнь лишена забот.
Всё хорошо.
- Погоди-ка. Ты до сих пор не внял моему скрытому посланию? Ты же старшеклассник. И твоя главная задача – учиться.
- …
А.
Как ты умудряешься говорить вот так об обычных вещах?
Быть того не может, и ты ещё называешь себя вампиром?
Ты превращаешься в занудную младшую сестру.
Напоминаешь старых Карен и Цукихи.
- Я учусь как следует, - ответил я, как раздражённый брат. - Ты должна знать это лучше всех, потому что прячешься в моей тени всё лето. Я так долго готовился к экзаменам под надзором Ханекавы и Сендзёгахары. Это не только Иецугу касается, я могу назвать всех кровных родственников семей Токугава и Минамото.
- Верно. Ты весьма подсуетился не только в японской истории, но ещё и в японском языке, математике, английском и физике. Я приятно удивлена. Кроме того, я в буквальном смысле поддерживала тебя из тени. Однако ты…
Выдержав паузу, Шинобу эффектно и прямо произнесла:
- …так и не сделал ни одного летнего задания.
004
- Я что, Нобита-кун ?
Вспомнив, сколько ещё сваленных в кучу поверх учебников и тетрадей домашних работ надо сделать, или, скорее, начать, я упал на спину.
Прямо как Нобита-кун.
Кстати говоря, сегодня двадцатое августа.
Последний день летних каникул.
Как удачно, что новый триместр начинается завтра.
Как бы сказать, обстоятельства слишком идеальны. Мне недостаёт серьёзности и мне слегка весело – наверное, так себя чувствует тот, кто поскальзывается на банановой кожуре.
Клише очень важны.
- Помоги мне, Нобуемон!
- И как ты сподобился вообразить такое жуткое имя?
Нобуемон, в смысле Шинобу, смотрела на меня сверху вниз незаслуженно злыми глазами, а её рот растянулся в ухмылке.
Не бывает Дораемона с такой ужасной аурой.
- Когда слышишь «Дораемон», обычно вспоминается Дозаемон . Он тоже круглый и синий, так что, быть может, Фудзико-сенсей использовала его как модель.
- Труп утопленника не может выступить моделью для героя нации.
- Да полноте. Все знают эпизод о рождении Дораемона, но ведь это абсолютная чушь.
- Пусть о нем все знают, и я считаю, что он слишком хорош, чтобы быть правдой, странно, что ты вообще о нем слышала.
Он слишком современный.
Когда она успевает читать мангу?
- В новостях об этом уже не услышишь, но раньше существовала теория о том, что чтение манги отупляет людей. Маразм, конечно, крепчал, однако ты заставляешь меня усомниться в ее несостоятельности.
- Э-э-э…
- По-моему, летом ты казалась умнее.
- Э-э-э…
Нет-нет.
Даже если тебе это не нравится, я уверен, что ты никогда бы не ответила: «Э-э-э…».
Сам я точно не такой.
- Однако глупы исключительно вы, мой господин.
Шинобу умудрилась вежливо сказать «мой господин» и назвать меня глупым.
Какой свободный стиль речи.
- Ты кричал о сходстве с Нобитой-куном, но персонажей, оставляющих домашнее задание на последний день, уже не сыскать. Шаблоны важны, но ты переходишь все границы.
- Ну, я просто недавно наглотался таблеток-сердцеедок .
- Все твои беды исключительно из-за того, что ты, старшеклассник, смотришь Таблеточек.
- Что? Если ты имеешь что-то против Таблеток, так и скажи.
- Я имею что-то против тебя. Внемли мне.
Жестоко.
Но они правда интересные, эти Таблетки-сердцеедки.
Конечно, нынешнее поколение существует лишь благодаря предыдущему, но если бы меня спросили, я, не задумываясь, ответил бы, что эти Таблеточки – самые интересные.
Я поднимаюсь ни свет ни заря, чтобы посмотреть новую серию.
Я благодарен своим сёстрам лишь по воскресеньям.
И неважно, что я все равно записываю ее.
- Ну и что за школьник так готовится к экзамену?
- Очень важно делать перерывы.
- Разве то, что ты смотришь телевизор или читаешь книги только из-за «перерыва», не оскорбляет авторов?
- Как будто авторы переживают об этом так же, как магазины рамена переживают о традициях.
Надеюсь, таких нет.
В смысле, авторов, которые просят следить за осанкой во время просмотра.
- Ходят слухи, что полуночные программы на радио - твои лучшие друзья во время подготовки к экзаменам. Но если подумать о том, как серьёзно люди увлечены своей работой, слушать их и одновременно учиться просто невозможно. Если слушать музыку на iPod во время работы, музыканты сделают из тебя фарш. Фоновая музыка? Фоновая? «Когда мы стали твоей группой поддержки?» - сразу же возмутятся они.
- Я прекрасно тебя понимаю, но мне не хотелось бы жить в столь жестоком мире.
Любая профессия является винтиком в машине сферы обслуживания.
- И пусть я сидел у экрана, мне стоило бы задуматься… сколько ещё делать этой домашней работы. Чёрт, да такими темпами Кобраджа заявится в город.
Именно потому, что я бездумно посвятил себя подготовке к экзаменам, я не заметил своей лени, и всё же… что ж, похоже, я пренебрег основой основ.
- Принимать на веру фразы из аниме… ты точно ученик старшей школы? Но постой. Разве в этом году Таблетки вообще выходят?
- Не изволь беспокоиться.
Если на это смотреть вот так, сразу найдется куча нестыковок.
Впечатляет.
- Например, у Канбару из-за этого куча проблем. Они постоянно пересматривают правила баскетбола. Что там с системой четвертей… Я как раз что-то ляпнул о ней, и Сендзёгахара надо мной хорошенько посмеялась.
- И так будет с каждым, кто будет учить правила баскетбола по Слэм Данку.
Шинобу меня не утешила.
- Но почему так? Разве умница или цундере не напомнили тебе об этом?
- Я бы высказался относительно того, что теперь ты называешь их почти оскорбительно, но забудем об этом. Они… - продолжил я.
Почти пора вставать.
Нет смысла ныть вечно, пора взглянуть в лицо реальности.
Сразиться с реальностью.
Мне уже восемнадцать.
Я взрослый.
Взрослые не ноют.
- Они из тех, кто заканчивает летнюю домашнюю работу до того, как начнутся летние каникулы.
- Даже не знаю, что думать об этом.
Ты так часто недовольно вздыхаешь, но, Шинобу, я не знаю, что думать о нынешней тебе.
Ты претерпела значительное опошление.
- Так что, естественно, они подумали, что я тоже покончил с летним заданием до начала каникул.
- Хм. Ладно. Я кое-что придумала.
- ?..
- Ха-ха . Ты что, думал, я буду молча смотреть на твои страдания?
Шинобу знала о той куче заданий, но ничего не говорила мне до последнего дня… видимо, намекая на преднамеренное и приятное преступление.
Она наверняка ждала этого самого момента, чтобы высокомерно откинуться назад, закинув ногу на ногу.
Из-за того, что она это сделала, её плоская грудь стала ещё более плоской.
- Если накормишь меня пончиками «Мистер Донат», я соизволю посвятить тебя в тайну.
- Давно ты это спланировала?
Слишком хитро торгуется.
Но всё равно я не могу отказаться.
- Ладно. Рассказывай.
- Просто заставь умницу или цундере дать тебе списать.
- …
Идея хороша, но настолько поверхностна, что можно было идти собирать ракушки .
Вода даже до щиколоток не достанет.
- Что тебя смутило? Ты же сам сказал, что они давно закончили с домашними заданиями.
- Сказал, но…
- Тогда просто используй этих влюблённых в тебя девушек, возьми их чистую доброту, обрати в свою пользу.
- Не выставляй это в таком ужасном свете!
Сколь беспринципным и бесчеловечным я должен быть…
Не смогу.
- В любом случае, предложение отвергнуто.
- Почему?
- Потому что они никогда не дадут мне списать.
Ханекава слишком честна, она только рассердится и ответит: «Делай сам». А Сендзёгахара, наверное, дала бы, но она ещё не совсем восстановилась, так что я не хотел бы устраивать нестандартную стимуляцию.
Я не уверен, что именно может вызвать у неё возвращение к «старой себе».
- Мне бы не хотелось говорить: «Ты ведёшь себя почти как раньше».
- Если не хочешь говорить эту убогую фразу, то… угадай, что? Правильно, тебе придётся сдержаться.
Шинобу, не понимающая, насколько «страшны» Сендзёгахара и Ханекава, похоже, не понимала, о чём я говорил, но всё равно уяснила ситуацию.
- Тогда просто попроси дать списать ещё кого-нибудь.
- …
Ужасно.
Я не помню, как вырастил такого жестокого ребёнка.
- Только не говори, что ты веришь в других друзей. Сколько тебе лет?
- Пятьсот, и?
«Да хоть у Санта Клауса проси», - сказала Шинобу.
Санта Клаус создан на основе святого христианской церкви, Святого Николая, так что ее, наверное, должен был настигнуть гнев Божий лишь за одно произнесение его имени, но вампира такие правила не волновали.
- Хм? Постой, говоришь, пятьсот… Но тебе ровно пятьсот? Этого не может быть.
- Ага. Когда тебе столько лет, тебя уже не волнуют мелкие различия. Я называю приблизительное число.
- Так я и думал. Так сколько тебе точно лет?
- Пятьсот девяносто восемь лет и одиннадцать месяцев.
- Грязная лгунья!
Говорила бы, что тебе «примерно шестьсот»!
Не занижай свой возраст!
Чёрт, это не смешно!
- За столько лет у тебя должно было накопиться немало знаний. Может, сделаешь домашнюю работу за меня? Ну, хотя бы часть. Если поможешь, я узнаю, когда в «Мистер Донат» будет распродажа и угощу тебя парочкой, хотя тебе этого может и не хватить.
- К сожалению, мои знания несовместимы с японской системой образования.
- Высокомерно…
С большой высоты.
Не могу сказать, смягчается или портится её характер.
- А с какой образовательной системой они совместимы?
- Простуду можно вылечить, обвязав шею луком пореем.
Бабушкины советы?
Но сказать об этом ей нельзя, она бесится, когда с ней обращаются как со старухой.
В ней немало гордости, потому что когда-то она была знатью.
Благородная старуха.
- Мне почудилось, ты помыслил о чем-то грубом?
- Вовсе нет.
- В любом случае, на подмогу тебе прийти я не смогу, - сказала Шинобу.
Хвастливо.
Не хвастайся.
- Чем ты занималась эти шестьсот лет? Ничему не научилась?
- Люди учатся, пока живут.
- Но ты же вампир.
Как будто человек может прожить шестьсот лет.
- Постой, грубить я не желала. У тебя есть другие друзья. Та малышка с хохолком или женщина-обезьяна.
- Нет, Сенгоку ужасна. Я просто поверить не мог.
Во время летних каникул я несколько раз играл с ней. Однажды, когда мне казалось, что я сделал всю домашнюю работу (заблуждался), я с важным видом спросил: «Сенгоку, а ты уже покончила с заданием на лето?»
- О-о-о. И что она ответила?
- Ну… «Братик Коёми, почему я должна заниматься таким унылым делом во время столь долгожданных и весёлых летних каникул?»
- …
- Ага. Казалось, она с самого начала не собиралась её делать.
- Тоже мне, знаменитость…
- Она сказала: «Всё кончится тем, что на Надеко накричат».
- Конечно, на неё накричат. С чего она говорит так, будто покрывает кого-то?
- Можно учиться, когда хочется.
- Так почему она говорит столь неправильные вещи так, будто это великое благо?..
«А твоё подражание было на удивление метким, я в замешательстве», - добавила Шинобу.
Неожиданная цепная реакция.
- Я только недавно понял, что Сенгоку просто тихая и спокойная, но она не прилежная, не умная и не милая.
- Понятно.
- А ещё можно вдоволь посмеяться, когда читаешь её тетрадь. Похоже, раньше она занималась каллиграфией, поэтому у неё красивый почерк. Настолько красивый, что можно подумать, будто она из Томехане. Но правильно решать задания ей это не помогает.
- Смех да и только.
- Нам не стоит смеяться, и это в первую очередь наша ошибка – считать ее умной просто из-за красивого почерка.
Между прочим, Ханекава пишет невероятно быстро.
И она не занималась каллиграфией.
Я даже называл её программой для шрифтов.
И кстати, у Сендзёгахары довольно плохой почерк.
Очаровательно.
- А что насчёт женщины-обезьяны?
- Несмотря на ее характер, Канбару очень прилежна, так что я почти уверен, что она сделала всю работу, но мы в разных классах.
- А, вот как.
«Даже если малышка с чёлкой сделала свое задание, толку не будет», - сказала Шинобу.
Для неё, пятисотлетней, нет, почти шестисотлетней, разница в несколько лет между средней и старшей школой, должно быть, незаметна.
Какой открытый разум.
- Посмотрим, какие ещё друзья у тебя есть…
- Не считай их. Я не хочу сталкиваться с жестокой реальностью.
- Раз, два, три.
- Не считай их по пальцам. Тебе одной руки хватит.
- А, точно. Можешь попросить своих сестрёнок-отличниц.
- Говорю же, они в средней школе учатся.
- Но должны же быть предметы, с которыми могут помочь и ученицы средней школы. Вроде дневника рисунков.
- Не задавали мне дневника рисунков.
Но я понял намек.
Если подумать, я бы сказал «да».
Карен – сразу мимо, а вот Цукихи… мне кажется, она могла бы помочь в зависимости от исхода переговоров. Она ведь очень умная.
- Не знаю. Моя братская гордость не позволяет просить помощи у младшей сестры.
- У тебя нет гордости с того момента, когда ты положился на мысли маленькой девочки вроде меня.
- Помоги мне, Шинобуси Денка !
- Я не могу понять отсылку.
Похоже, я перестарался.
Конечно же, это Умебоси Денка.
- Примешь ли ты блюдо под названием Умебоси? Это определит, настоящий ли ты фанат Фудзико.
- Ты удивительно критичен в отношении Фудзико-сенсей.
- О чём ты? Я же настоящий фанат.
- Тогда настоящие фанаты довольно неприятны.
- Даже Фудзико-сенсей иногда сходит с ума.
- Твои мысли бесят меня!
Отвлечёмся.
Я вернул взгляд к куче домашней работы.
Конечно, благодаря отличным учителям мои знания улучшились… если я захочу похвастаться, я скажу, что они значительно улучшились. Для домашней работы, для самых простых заданий, их хватит сполна.
Если бы у меня было время, количество не имело бы значения – да, если бы у меня было время.
У меня нет времени.
Двадцатое августа, воскресенье.
Я бросил взгляд на часы. Пока я веселился, болтая с Шинобу, цифры дошли до десяти часов вечера.
Осталось два часа летних каникул.
Что пошло не так?
Это из-за того, что я привёл Хатикудзи поиграть к себе в комнату?
Из-за того, что пошёл на свидание с Ононоки-тян?
Или из-за того, что теперь заболтался с Шинобу?
Вместо того, чтобы думать о сегодняшних событиях, вернёмся назад, в прошлое. Встреча с Кайки и сражение с Кагенуи тоже не пошли мне на пользу.
Мы сами сказали, что главная задача ученика – учиться. Однако от основной задачи мы весьма отдалились, и не только потому, что я пренебрёг домашним заданием.
Не я ушёл от основной задачи, основная задача ушла от меня.
Может, я заболтался.
Может, я не удержался от того, чтобы заглянуть между строк.
- Эх. Ну почему бы этим часам не сломаться и не пойти в обратную сторону прямо сейчас?
- Размечтался.
- А если я вставлю батарейки задом наперед?
- Чем ты вообще занимался на уроках физики?
Но на стене висели электронные часы.
Если они пойдут в обратную сторону, это будет настоящей магией.
- Восемнадцать – не так много, как шестьсот, но ты мог бы чему-нибудь научиться за годы своей жизни.
- Ну, если я сломаю экран, разве «после полудня» не сменится на «до полудня» ?
- Если тебе это поможет, вперёд.
- Чёрт, если бы я вспомнил об этом вчера… нет, даже этим утром. Я ничего не смогу сделать за два часа.
- Ха-ха . Жаль, что я не поем в «Мистер Донат», но я уже насытилась твоими страданиями.
- Маленькая садистка…
Нет, ну правда, что мне делать?
Подражать «всё закончится после того, как на меня накричат» Сенгоку – не вариант.
Мои бесчисленные преступления на первом и втором годах ударили меня бумерангом. (На самом деле, я не делал ничего, что можно назвать «преступлением». Ханекава неправильно поняла, я просто постоянно прогуливал школу. Я не делал ничего постыдного.) Моя репутация среди учителей была хуже некуда.
А ещё меня винят в «смене стиля» Сендзёгахары и Ханекавы (ну, в общем, они правы). Короче говоря, не сделанная домашняя работа приведёт к значительному падению веры в меня среди учителей, что в дальнейшем сильно усложнит школьную жизнь.
Если на меня накричат, мне конец.
Мой выпуск окажется под вопросом.
Хорошо, что университет, в который я собирался поступать, принял меня, но будет донельзя жаль, если итогом всей учёбы станет то, что я не смог выпуститься.
- Мне придётся жить двойной жизнью студента и школьника!
- Нет, ты просто не поступишь в университет.
- Эй, Нобуемон, достань машину времени. Я сгоняю во вчера.
- Я не возражаю против твоего подражания стилю Фудзико-сенсей, но, пожалуйста, прекрати сокращать Шинобу до Нобу, - с несчастным видом сказала вампир.
Похоже, шлем и очки, подаренные ей Ошино, пришлись ей не по нраву. Но, кажется, она не возражала против имени Ошино Шинобу.
- Ладно, Шинобу. Доставай машину времени.
- Размечтался.
С этими словами, Шинобу внезапно посмотрела в окно.
- Но если хочешь попутешествовать во времени, я помогу.
- Что?
- Разве не ты хотел вернуться во вчера?
И, снова взглянув на меня с безумной улыбкой, она произнесла:
- Поехали.
005
Двумя часами позже, иными словами, прямо в момент окончания летних каникул 21 августа, я и Шинобу стояли около святилища Китасирахеби .
Около того самого места, где я развешивал обереги по просьбе Ошино… и где, после стольких лет, произошло моё воссоединение с Сенгоку Надеко. Похоже, это место считалось воздушным карманом города.
Притон блуждающих Кайи.
Кажется, так его называли.
Хотя я все равно не понимаю, но неважно. Самое главное, я никак не мог понять этого места.
- Ну, именно поэтому нам и подходит это святилище. Можно было бы выбрать вообще что угодно, однако я подумала, что тебе будет приятнее оказаться в знакомом окружении.
- Ага. Но, честно говоря, мне тут вспоминаются жуткие вещи…
Помимо моей очередной прогулки в ад, свою порцию страданий получили и Канбару с Сенгоку.
- Я бы хотел сблизиться с другом детства .
- И что же в этом хорошего?
- Понимаешь, когда ты доходишь до моего уровня, одних лишь захватывающих слов о друге детства достаточно, чтобы привести тебя в восторг.
- Какая жалкая жизнь.
- Ни разу не жалкая!
- Кроме того, термин «друг детства» часто используется для людей одного пола.
- Друзья детства одного пола? И какой в этом смысл? Они приходят будить тебя по утрам?
- Ну, даже если бы они и приходили…
- А руины школы чем плохи?
- Духовность того места нарушена буйством оммёдзи Кагенуи Ёзуру. Я могу ошибиться и отправить нас на пятьсот миллионов лет назад.
- Мы умрём.
Пятьсот миллионов лет.
Я не знаю, какая это эра, но условия там явно не те, в каких сможет выжить человек.
- И вообще, путешествия во времени? Вот так запросто? Я повёлся на твои слова и пришёл сюда. Но это же научная фантастика! Не уверен даже, что это этично.
- Ты что, дурак? - спросила Шинобу, на вид абсолютно поражённая. – Если есть Кайи, то есть и путешествия во времени.
- …
М-да.
Интересно.
- Есть Кайи, путешествующие во времени. В смысле, как его там, с именем, похожем на Гасадокуро.
- Разве это не именно Гасадокуро?
И, скорее всего, для него это тоже невозможно.
Кто бы мог подумать, что он такой непостоянный ёкай.
Трудно сказать.
Это же просто скелет.
- Да будь он хоть настоящим вампиром, это все равно не помогло бы ему скакать по времени.
- Ну, вампиры и правда такого не могут, однако, я – убийца Кайи, которую называют Королём Кайи. Нет ничего, чего бы я не могла.
- Серьёзно? Звучит подозрительно.
- Ну, на нет и суда нет. Я делаю это не потому что хочу. Просто подумала, что было бы весело попробовать, пока ты рыдал и умолял вчерашний день вернуться.
- …
На самом деле, я никогда не хотел возвращения вчерашнего дня.
Если бы можно было выбирать, я бы, конечно, вернулся. Но откуда я знал, что она это и правда устроит?
И я не рыдал. И вообще, путешествия во времени… да это же горячечный бред.
Ты же сама говорила, что не можешь взять слова назад. По-моему, разрыдаться готов не я.
Я оказался здесь по глупости, посчитав, что она просто подарит мне какую-нибудь галлюцинацию, но… Шинобу продолжала подготовку.
В непроглядной тьме она зачем-то оглядывала арку святилища.
Девочка не вешала оберегов, не привязывала верёвок, но просто шарила ладонями, как детектив в классических детективных романах на месте преступления. Она просто осматривалась. Но мне показалось, что всё вокруг как будто стало строже.
Нет, нифига, не может такого быть.
Она, может, и не врет, но все же…
Путешествия во времени – это не то же самое, что полет, бег со скоростью света или удар, способный расколоть Землю на части.
- Да без разницы.
Будто прочитав мои мысли, – нет, раз мы связаны через тень, она, наверное, и правда знает, о чём я думаю, - не прерывая своего осмотра, Шинобу сказала:
- Путешествия во времени возможны, только нужно невероятное количество энергии. Даже современная наука теоретически гарантирует это.
- Постой, вроде бы можно прыгать только из настоящего в будущее. Я думал, вернуться в прошлое невозможно даже теоретически.
- Будущее и прошлое, по большому счёту, это одно и то же.
- …
Живущие долго люди говорят удивительные вещи.
Я всегда думал, что они уж точно противоположности друг другу, но Шинобу с такой уверенностью заявила обратное, что я засомневался.
- Говорят, что когда ты стареешь, то перестаёшь различать вчера и завтра.
- О, знаю-знаю. Тебе исполняется тридцать, и ты не можешь с этим справиться.
- Хорошо. Арка подойдет.
Затем Шинобу повернулась ко мне.
Разрушающаяся арка была обычной аркой, не казалось, что она встроила в нее какие-то фокусы.
Арка была старой и могла сломаться в любую секунду. Если бы я, почти обычный человек, пнул бы её – я бы, конечно, заслужил кару небесную. Однако вряд ли в этом святилище был бог, способный меня покарать. Во всяком случае, будь я богом, я бы уже сбежал из этого богом забытого места.
- Как-то не по-человечески думать о том, что бы ты делал, если бы был богом.
- Ну, я знаю, что с этим в какой-то мере ничего не поделать. Шинобу, пожалуйста, прекрати читать мои мысли. Ведь я даже не могу позволить себе неосторожные эротические комментарии.
- Не позволяй себе неосторожно эротически комментировать.
- О нет. Запрет лишь подталкивает меня к нарушению. Крылья моего воображения расправляются благодаря виду твоих ключиц, выглядывающих из-под жалких полосок ткани на плечах.
- Ну, главное, не переходи границу.
- …
На маленьких девочек с широкими взглядами на секс есть спрос?
Хотя я думаю, лучше не поставлять их кому-либо, даже если он имеется.
- Это неприлично лишь потому, что ты говоришь о маленьких девочках. Ты все время повторяешь «маленькая светловолосая девочка», это весьма очаровательно. Но, кажется, раньше ты звал меня «юная светловолосая девочка».
- Ага. Но фраза «юная девочка» очень расплывчата.
Если точнее, чтобы различать Хатикудзи и Шинобу, я по-разному называю их.
На то у меня свои тайные причины.
Кстати говоря, следуя этой классификации, Ононоки-тян – крошка.
- Так эта арка…
- О багровая тьма, правящая хаосом! Я призываю тебя, сфера, играющая с потоком времени! Прокрути бесконечно меняющееся пламя конца снова и снова и заполни небо громом! Существа, живущие во тьме, существа, плывущие в пепле! Грешным и запретным именем заклинаю, добровольно станьте моими скакунами!
- Она читает заклинание?!
Я очень удивился.
Вызывает ностальгию.
Такое сейчас не встретишь!
Этому стилю лет двадцать минимум.
После этого Шинобу продолжила (почему-то на японском) своё чертовски длинное заклинание – и потом что-то включилось.
Когда я осмотрелся, я уже был внутри.
Внутри арки.
Этот простой четырёхугольник, казалось, готовый обрушиться в любом момент, превращался в гладкую чёрную стену, закрывающую вид на другую сторону.
Из-за накатившей тошноты я сделал шаг назад.
Моё сердце тоже пропустило удар.
Я на секунду забыл о себе.
Торопливо попытался обойти арку и подойти с другой стороны, но увидел лишь самый обычный вид –территорию святилища, дорогу к святилищу и главный храм.
Сделав круг вокруг арки, я вернулся на землю храма, но не видел ступеней с той стороны, лишь чистую тьму.
- Нет, это не похоже на чистую тьму, это… как будто настоящая стена… Эта штука связана с другим измерением?
- Да, именно, - кивнула Шинобу так, будто говорила о погоде.
Сомневаться в ее словах не приходилось. Настолько уверенно лгать не мог никто.
- Я это впервые проворачиваю, но получилось довольно неплохо, пусть я и стала маленькой девочкой без сил. Как и следовало ожидать от меня. Было бы идеально, если бы внутри плавала куча часов, как на картинах Дали, – прокомментировала она.
Что значит «как и следовало ожидать от тебя»?..
Хотя это невероятно.
- Но, гм, если у тебя достаточно сил, чтобы создать иное измерение, как ты можешь говорить, что лишилась сил?..
Это же астрономическая сила солнечного класса.
Я помню, Ханекава говорила, что даже атомной энергией невозможно разорвать пространственно-временной континуум – следовательно, какой же силой должна обладать Шинобу, чтобы быстро создать машину времени или нечто похожее на Дверь Куда Угодно одним старомодным заклинанием?
Секунду, это же снова бред.
Взглянем на мир, которому мы принадлежим. Конечно, в нём не все идеально, но ведь в целом безопасность нам гарантирована.
Когда изменились эти правила?
- Это не моя сила. Иначе мне не понадобилось бы заклинание. Я же сказала с самого начала, это сила земли. Как говорил раздражающий гаваец, я просто взяла нечто вроде духовной энергии из ядра Кайи, собранных здесь, и слегка сжала её в тепловом виде.
- Что это за псевдонаучный гон?
Лично я считаю, что по сомнительности термин «духовная энергия» может поспорить с «настоящей дружбой».
- На вид она казалась довольно вкусной и питательной. Впрочем, мне пришлось отказаться от неё из-за твоей просьбы, нет, из-за обмена на «Мистер Донат».
- Эти черты цундере в твоём случае можно принять за чистую монету.
Производишь плохое впечатление.
- Тебе стоит поспешить. Сомневаюсь, что получится ещё раз открыть эти врата. Они сколлапсятся через минуту.
- Сколлапсятся…
Какая странная устаревшая речь.
Блин, неважно, пятьсот ей лет или шестьсот, я уверен, японцы так не говорили.
Это, должно быть, какой-то диалект.
Плевать, сомнительность врат набирает сто очков из ста возможных. Мне они не нравятся. Более того, я чувствую, что прыгнув в ящик в моём столе, я имею больше шансов на успешное путешествие во времени.
- Всего минута? Погоди, я ещё не готов.
- Не нужно готовиться. Просто запрыгивай.
- Так просто?
- Хватит трястись. Это всего лишь путешествие во времени.
- …
Из-за того, что Шинобу говорила об этом очень легкомысленно и обыденно, я тоже начал так себя чувствовать.
Хотя на самом деле мы были совсем непохожи. Я очень боялся и откровенно трусил. Как школьник, который идёт гулять ночью с одноклассниками.
Но, быть может, это была просто нерешительность.
Чего мне бояться, после всего того, что я пережил за последние полгода?
Она говорит, это всего лишь путешествие во времени.
Мне стоит весело двинуть вперёд?
Вернуться во вчера так, будто это обычная прогулка, быстро закончить домашнюю работу. Если подумать, это не так опасно, как стать жертвой вампира – мне так кажется.
- Отлично, пошли.
Я пылко вскинул руку, как будто что-то выиграл.
- Да! Поехали!
Шинобу поддержала меня.
Она изображала безразличие, но это был её первый раз, так что, наверное, она тоже волнуется.
- А, точно.
- Чего? Не останавливай мои ноги, отчаянно собравшие отвагу, чтобы броситься в эту чёрную стену.
- Нет, часы.
- Что?
- Наручные часы. Часы, которые ты претенциозно носишь на правом запястье, хоть и не левша. Одолжи их мне на секунду.
- Я бы понял и без столь подробного описания. Зачем они тебе?
- Просто дай сюда.
С этими словами Шинобу протянула руку.
Я не знаю, о чём она думала, но если она сказала, что врата закроются через минуту, времени на пояснения нет.
Я снял часы, которые претенциозно носил на правом запястье, хоть и не левша, и положил их на ладонь девочки.
- Антиквариат.
- Это подарок. Я тебе не рассказывал?
- Рассказывал.
Когда я подумал, что она убрала часы в карман платья, она снова протянула мне руку.
- ?..
Я озадаченно наклонил голову, а Шинобу ещё сильнее вытянула руку и взяла мою так, как это делают возлюбленные, переплетя пальцы.
- Э? Э-э? Э-э-э?!
- Не возбуждайся так. Меня смущают переданные чувства, несмотря на то, что мы вместе даже когда идём в туалет, когда моемся или совместно проживаем каждую минуту.
- Ну нет, держаться за руки с Кайи для меня всегда будет чем-то возбуждающим.
- Хватит. Поспеши и запрыгивай. У меня плохо с чувством времени, поэтому мне придётся следовать твоему суждению.
- Вот как.
Понятно. Это нельзя делать одному.
Поскольку путешествия во времени для нее были обычным делом, я все думал, почему же она не использовала это раньше. Но если нужен был помощник, то все становится ясно.
Ну ладно, я тебя отведу, Шинобу!
В неведомый мир!
Хотя мир, в который мы собирались отправиться, был довольно знаком, другими словами, это было наше прошлое, я был очень взволнован.
Я вошёл в арку, прямо в чёрную стену.
Не понимая, чем все это может закончиться.